La muerte no es el fin

 

tu y yo en un pequeño boteen el niebla

tu y tu bebe, que tu querio dar mi nombre
y yo, con un dolor de cabeza en mi entera

voy a dar ella tu nombre,
tu ha dicho, que siempre te recuerde
cuando la veo

me agrado que une hombre moribundo
a una nina recién nacido

compartir el mismo nombre

brevemente en el mismo mundo

eso no es el fin

 

Døden er ikke slutten

 

du og jeg i en liten båt i tåke

du og babyen din, som du ønsker å gi mitt navn
og jeg, bare en fjern smerte er tilbake

jeg skal gi henne navnet ditt,
sa du, slik vil jeg alltid huske deg
når jeg ser henne

jeg liker det, at en døende mann
og en nyfødt jente

deler samme navn

kort på den samme jord

en bølge bryter mot båten

dette er ikke slutten

 

Death is not the end

 

you and i in a small boat in the fog

you and your baby, that you want to give my name
and i, just a far away pain is left

i’ll give her your name,
you said, so i always remember you
when I see her

i liked that, a dying man
a newborn girl

share the same name

briefly in the same world

a wave crashing against the boat

this is not the end

 
*

 

Fredrik Hossmann
(30/30)

Reklamer

La vida y la muerte

 

Ya no vivimos
Sólo morimos lentamente

 

Liv og død

Vi lever ikke lenger
Vi dør bare saktere

 

Life and death

We don´t live longer
We only die slower

 

*

 

 

Fredrik Hossmann
(12/30)

The greatest wonder of all

The greatest wonder of all is that each day death strikes,
and we live as though we were immortal.

*

Yudhisthira (from the Mahabharata)

Published in: on 13 februar, 2008 at 1:10  Legg igjen en kommentar  
Tags: , , , , , ,